ดาวน์โหลดฟรีอีบุ๊ค (Pdf) และ MP3 ประโยคภาษาอังกฤษกว่า 4500 ประโยค
ประโยคภาษาอังกฤษเหล่านี้ผู้จัดทำได้รวบรวมสะสมทีละเล็กละน้อยจาก หนังสือ บทภาพยนตร์ การ์ตูน แหล่งความรู้ต่างๆ ที่เห็นว่าน่าจะนำมาใช้ได้ รวมทั้งแต่งเองบ้าง แล้วก็แปลเป็นภาษาไทยเอง ต้องขอขอบคุณแหล่งที่มาต่างๆ ของข้อมูลไว้ ณ ที่นี้ด้วยค่ะ และหากมีข้อผิดพลาดประการใดก็ต้องขออภัยเป็นอย่างยิ่ง รวมทั้งขอความกรุณาแจ้งให้ผู้จัดทำทราบด้วยจะเป็นพระคุณยิ่ง
ส่วนเสียงอ่านภาษาอังกฤษสำเนียงอเมริกันนี้ เป็นการแปลงข้อความ (text) เป็นเสียง (mp3) โดยโปรแกรมแปลงเสียง (text to speech) natural reader ผู้สนใจสามารถเข้าไปดาวน์โหลดโปรแกรมฟรีโดยตรงได้ที่ www.naturalreaders.com
สำหรับผู้ที่ต้องการฝึกทีละน้อย สามารถดาวน์โหลดแบบ 100 ประโยคต่อไฟล์ ซึ่งแยกเป็นกลุ่มๆไว้ อาจต้องใช้เวลาในการดาวน์โหลดแต่ละไฟล์มากหน่อย แต่ผู้ที่ต้องการความรวดเร็วก็อาจดาวน์โหลดรวม 1000 ประโยคต่อไฟล์ หรือดาวน์โหลดทีเดียวทั้งหมด 4500 ประโยค ก็ได้ ขอเชิญเลือกดาวน์โหลดได้ตามถนัด ตามลิงก์ที่ให้มาด้านล่างนี้
ภาษาอังกฤษเป็นวิชาทักษะ ที่ต้องอาศัยการฝึกฝนทีละเล็กทีละน้อยเป็นประจำสม่ำเสมอ ผู้ที่ฝึกภาษาอังกฤษเป็นประจำจนเป็นนิสัยแล้วความเก่งกาจจะไปไหนเสีย Practice makes perfect! ขอให้เก่งภาษาอังกฤษกันทุกคนนะคะ
* MP3(1) อ่านประโยคละหนึ่งครั้ง
* MP3(2) อ่านซ้ำประโยคละ 2 ครั้ง
ภาษาอังกฤษเป็นวิชาทักษะ ที่ต้องอาศัยการฝึกฝนทีละเล็กทีละน้อยเป็นประจำสม่ำเสมอ ผู้ที่ฝึกภาษาอังกฤษเป็นประจำจนเป็นนิสัยแล้วความเก่งกาจจะไปไหนเสีย Practice makes perfect! ขอให้เก่งภาษาอังกฤษกันทุกคนนะคะ
หมายเหตุ
* MP3(2) อ่านซ้ำประโยคละ 2 ครั้ง
* ไม่สงวนสิทธิ์ในการนำไปเผยแพร่ต่อเพื่อประโยชน์ด้านการศึกษา แต่กรุณาให้เครดิตแก่ผู้จัดทำด้วยค่ะ
100 ประโยคต่อไฟล์
- English Sentences 000001-000100 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 000101-000200 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 000201-000300 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 000301-000400 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 000401-000500 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 000501-000600 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 000601-000700 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 000701-000800 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 000801-000900 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 000901-001000 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 001001-001100 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 001101-001200 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 001201-001300 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 001301-001400 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 001401-001500 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 001501-001600 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 001601-001700 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 001701-001800 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 001801-001900 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 001901-002000 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 002001-002100 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 002101-002200 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 002201-002300 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 002301-002400 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 002401-002500 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 002501-002600 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 002601-002700 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 002701-002800 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 002801-002900 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 002901-003000 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 003001-003100 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 003101-003200 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 003201-003300 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 003301-003400 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 003401-003500 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 003501-003600 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 003601-003700 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 003701-003800 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 003801-003900 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 003901-004000 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 004001-004100 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 004101-004200 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 004201-004300 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 004301-004400 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 004401-004500 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 004501-004600 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
- English Sentences 004601-004700 * Pdf * MP3(1) * MP3(2)
1000 ประโยคต่อไฟล์
เรียน Blogger
ReplyDeleteไฟล์ pdf ของประโยคที่ 2501 - 4000 ไม่มีครับ
พิพัฒน์
www.e4thai.com
ขอบคุณนะคะที่ติดตาม ขอเวลาตรวจสอบความถูกต้องของประโยค แล้วจะทยอยอัปโหลดเพิ่มโดยเร็วที่สุดค่ะ
ReplyDeleteสวัสดีครับ
ReplyDeleteผมเคยแนะนำบล็อกนี้ ไว้ตั้งแต่ วันเสาร์ที่ 26 มีนาคม พ.ศ. 2554
ที่นี่ครับ
http://english-for-thais-2.blogspot.com/2011/03/1785-20.html
ถ้าเสร็จแล้ว รบกวนแจ้งด้วยนะครับ และผมขออนุญาตนำแนะนำใน ที่นี้
www.e4thai.com
http://www.facebook.com/e4thai
http://www.facebook.com/EnglishforThai
และถ้าเป็นไปได้ ผมขอเสนอแนะดังนี้ครับ
1.ให้มี downloadable pdf file ที่รวมทั้ง 4500 หรือ 5000 ประโยคไว้ด้วยกัน
2.ในหน้าแรกของไฟล์ pdf น่าจะแนะนำสัก 2 อย่าง คือ
-แนะนำตัวคุณเองซึ่งเป็นผู้ทำสักนิด แม้ว่าคุณจะเป็นคนปิดทองหลังพระ แต่คนใช้เขาก็อยากขอบคุณครับ เชื่อผมเถอะ
-บอกวิธีที่คุณทำ และแนะนำวิธีการใช้ประโยชน์จากไฟล์นี้ ในทัศนะของผู้ทำ
พิพัฒน์
ขอบพระคุณคุณพิพัฒน์มากเลยค่ะ ดิฉันติดตามบล็อกของคณพิพัฒน์เช่นกัน และก็ชื่นชมปณิธานในการทำงานของคุณมากเลยค่ะ
Deleteตัวดิฉันเองจริงๆ แล้วไม่ได้เก่งภาษาอังกฤษอะไรมาก อาศัยว่ามีโอกาสได้มาเรียนที่ีอินเดีย (ดิฉันและน้องๆ กลุ่มหนึ่งได้ร่วมกันจัดทำเว็บไซต์ learningpung.com ด้วยค่ะ โดยดิฉันใช้ชื่อว่า poowiang) จึงมีความจำเป็นที่จะต้องฝึกภาษาอย่างหนักและก็ต้องการที่จะฝึกด้วยตนเองเป็นหลัก จึงหาแนวทางของตนเอง เริ่มด้วยการเก็บเล็กผสมน้อยประโยคภาษาอังกฤษจากหนังสือ บทภาพยนตร์ การ์ตูน แหล่งความรู้ต่างๆ ที่เห็นว่าน่าจะนำมาใช้ได้ รวมทั้งแต่งเองบ้าง แล้วก็แปลเป็นภาษาไทยเองค่ะ
ในขณะที่เรียนรู้เราก็อยากแบ่งปันความรู้นี้ไปพร้อมๆ กัน ก็เลยนำมาโพสต์ในบล็อกนี้ค่ะ โดยคิดว่าแค่ครั้งละ 20 ประโยคน่าจะเหมาะสมและไม่กดดันจนเกินไปในการจดจำ จึงเป็นที่มาของ 20 Sentences A Day!
ก็หวังว่าจะเกิดประโยชน์ต่อท่านที่สนใจไม่มากก็น้อย แค่มีคนสนใจนำไปใช้ก็ดีใจแล้วค่ะ
ขอบพระคุณมากเลยนะคะที่ช่วยเผยแพร่และให้ข้อเสนอแนะที่มีประโยชน์ หากอัปโหลดทุกไฟล์เสร็จ จะแจ้งให้ทราบอีกทีนะคะ
เวียงคำ
คุณเวียงคำครับ
Deleteสิ่งที่คุณทำพระท่านเรียกว่า "บุญ" ซึ่งหลายคนทุกวันนี้ไม่ค่อยชอบทำ แต่ผมชื่นชมและขอบคุณเสมอ
ผมขอแนะนำ เว็บ learningpune.com อีกครั้งในอนาคต นะครับ
พิพัฒน์
ยินดีและเป็นพระคุณอย่างยิ่งเลยค่ะ
Deleteเวียงคำ
ขอบคุณมากครับ ขยันจริงๆ
ReplyDeleteเป็นการเรียนรู้ที่ดีมาก ๆ นะค่ะ หนูเป็นนักศึกษาคนนึงที่ชอบภาษาอังกฤษมากตั้งแต่เด็ก ๆ แต่เหมือนมีโอกาสได้หัด แล้วก็ต้องมีช่วงเว้นว่างเลยทำให้ไม่คล่องเสียที ต่อจากนี้จะนำบทความนี้มาฝึกตลอดค่ะ
ReplyDeleteฟังให้มากๆ แล้วออกเสียงตาม ฝึกเป็นประจำทุกวันจะค่อยๆ ซึมซัมและเก่งไปเองค่ะ ขอให้ประสบความสำเร็จนะคะ
Deleteขอบคุณสำหรับความกรุณาของคุณในการเผยแพร่เป็นวิทยาทานแก่ผู้อื่น เพราะเดี๋ยวนี้ของฟรีหาได้หากมาก ดีใจจังที่มีคุณอีกคนนอกจาคุณพิพัฒนืที่เป็นคนไทยใจดีมากๆ เป็นกำลังใจให้ประสบความสำเร็จอย่างที่คุณตั้งใจนะคะ
ReplyDeleteขอบคุณมากค่ะที่เป็นกำลังใจให้กัน คุณก็เช่นกันนะคะ ขอให้ประสบความสำเร็จในเร็ววันค่ะ
Deleteขอบคุนมาก มาก ค่ะ จะเอาวิทยาทานที่คุณให้ไปใช้ประโยชน์ให้เกิดผลมากที่สุดเท่าที่จะทำได้ค่ะ
ReplyDeleteThank you for uploaded.
ReplyDeleteขอบคุนมากค่ะ
ReplyDeleteขอบคุณจริงๆนะ ขอให้เราตั้งใจใช้ สาธุ
ReplyDeletedownloadable pdf file ไม่ได้เลยสักไฟล์ ไม่ทราบว่าต้องทำอย่างไรจึงจะโหลดได้ เพราะถ้าฟังแต่ mp3 ไม่มีpdf ก็แย่เลย
ReplyDeleteคลิกที่ไฟล์ pdf โดยตรง จะนำเข้าไปสู่หน้าดาวน์โหลดของ Media Fire ด้านขวามือบน มีปุ่มสีเขียวเขียนว่า download คลิกปุ่มนี้ แล้วคลิก download อีกทีค่ะ ซับซ้อนหน่อย ลองดูใหม่อีกทีนะคะ
Deleteหรือจะเข้าตามที่อยู่นี้โดยตรงก็ได้ค่ะ
Deletehttp://www.mediafire.com/?mc65cwpg5nemtli
ขอบคุณมากๆค่ะ ขอเป็นอีกหนึ่งกำลังใจให้คุณเวียงคำนะคะ
ReplyDeleteขอบุญนำส่งให้มีแต่ความสุข ความเจริญนะคะ
ขอบคุณมากค่ะ สำหรับความรู้ดีดีที่แบ่งปันมากมายเสมอมา...
ReplyDeleteขอบคุณมากครับ เป็นความรู้ที่มีประโยชน์มากๆเลยครับ
ReplyDeleteขอบคุณมากครับ ผมหามานาน
ReplyDeleteThanks a lot for your sharing.
ReplyDeleteขอบคุณมากครับ สำหรับความพยายามของคุณเวียงคำ^_^
ReplyDeleteThanks you very much.
ReplyDeleteขอบคุณมากจากใจเลยครับ...
ReplyDeleteขอบคุณจริงๆนะค่ะ -^- ซึ้งในน้ำใจที่แบ่งปัน
ReplyDeleteขอบคุณมากๆเลยนะคะ
ReplyDeleteเป็นประโยชน์มากเลยค่ะ
อยากจะพูดภาษา อังกฤษเป็นมากกก
ผ่านมาโดยบังเอิญ แต่หลังจากนี้จะติดตามต่อไปเรื่อยๆ ขอบคุณสำหรับคลังความรู้นี้มากๆ ค่ะ
ReplyDeleteขอขอบคุณทั้งคุณเวียงคำ และคุณพิพัฒน์เป็นอย่างสูง ในน้ำใจที่แบ่งปันให้ จะพยามยามใช้ประโยชน์อย่างคุ้มค่าตามเจตน์จำนงของคุณทั้งสองที่ตั้งใจเปิดเผยเพื่อพัฒนาทรัพยากรบุคคลของประเทศชาติต่อไป
ReplyDeleteขอบคุณมากเลยค่ะ ในความมีน้ำใจและเสียสละที่ทีมผู้จัดทำทำขึ้นมา
ReplyDeleteแต่มีเรื่องเรียน Blogger นิดนึงนะคะ
link ไฟล์ English Sentences 003001-003100 ในส่วน MP3(1) ไม่ถูกต้องหรือป่าวคะ
เหมือนพอกดไป จะได้ MP 3 English Sentences 003301-003400.mp3 แทนนะค่ะ
ขอบคุณมากนะคะที่กรุณาแจ้งข้อผิดพลาดมา ตอนนี้ได้แก้ไขเรียบร้อยแล้วค่ะ เชิญเข้าไปดาวน์โหลดได้เลยค่ะ
Deleteขอบคุณสำหรับความรู้นะคะ
ReplyDeleteนับว่าดีมากทีเดียวสำหรับเด็กหรือบุคคุลที่ไม่มีเงินไปเรียนพิเศษ
ขอให้ความมีน้ำใจของคุณส่งผลให้คุณและครอบครัวประสบแต่ความสุขนะค่ะ
ขอบคุณสำหรับการแบ่งปันครับ มีประโยชน์มาก
ReplyDeleteขอขอบคุณจากใจจริง
ขอบคุณครับ
ReplyDeleteขอบคุณมากๆครับ
ReplyDeleteโลกเราน่าอยู่ ก็เพราะมีคนเช่นคุณ
ขอบุญกุศลที่คุณได้ทำขึ้นเนื่องจากการนี้ จงดลบันดาลให้คุณและครอบครัว มีสุขภาพร่างกายแข็งแรง ปราศจากโรคภัยทั้งปวง มีความสุขความเจริญตลอดไปครับ
ขอบคุณทุกท่านมากนะคะที่ให้กำลังใจกัน ถ้าเห็นว่ามีประโยชน์ก็นำไปใช้ ไปเผยแพร่ต่อได้เลยค่ะ แต่ถ้าเห็นมีข้อผิดพลาดก็ขอความกรุณาแจ้งให้ทราบด้วยนะคะ ขอบพระคุณมากค่ะ
ReplyDeleteชอบมากโดยส่วนตัวไม่ได้เรียนสูงส่งอะไรแต่ที่พูดได้เขียนได้ก็อาศัยเรียนรู้จากเว็บไซต์โดยเฉพาะและจากการแชทก็พอเข้าใจพอเขียนอีเมลและสนทนากับคนต่างชาติได้....เท่าที่สังเกตคนไทยเราอายที่จะพูดกลัวพูดผิด..อย่าอายเลยนะคะเราจะเป็นสมาคมอาเซี่ยนแล้วภาษาอังกฤษเราใช้เป็นภาษากลางใน AEC จ๊ะ
ReplyDeleteขอบคุณมากๆ เลยนะคะ^^
ReplyDeleteขอบคุณคุณเวียงคำมากๆนะครับ
ReplyDeleteจากใจเลยครับ ผมจะนำการแบ่งปันนี้
ไปช่วยเหลือคนอื่นๆ ที่ยังต้องการต่อไปครับ
ขอบคุณมากๆ ครับผม :)
ขอชื่นชมและขอบคุณในความใจดี และเผยแพร่ความรู้ดีๆนะคะ
ReplyDeleteขอเป็นกำลังใจและเฝ้าติดตามความรู้ดีๆต่อไปค่ะ ^^
ขอบคุณค่ะ ไอเดียดีมากเลย ประโยคที่รวบรวมมาก็เอาไปใช้พูดได้จริงหมดเลย ชื่นชมจากใจเลยค่ะ
ReplyDeleteThank you
ReplyDeleteขอบคุณมากครับ
ReplyDeleteผมจะใช้มันให้มีประโยนช์ที่สุด
จะต้องสอบสจ๊วตให้ได้ !!!
ขอบคุณมากๆ สำหรับการแบ่งปันทำให้มีโอกาสได้เรียนรู้มากขึ้นแม้ไม่มีโอกาสได้เข้าเรียนในสถาบัน แต่สิ่งที่ได้รับตรงนี้มีค่ามากจริงๆ ขอให้คุณมีแต่ความสุข ความเจริญตลอดไป
ReplyDeleteขอบคุณมากๆเลยครับสำหรับความรู้ดีๆเหล่านี้^^
ReplyDeleteขอบคุณจริง ๆ ครับ
ReplyDeleteขอบคุณมากๆเลยค่ะ
ReplyDeletethank you for your kind.
ReplyDeleteขอบคุณมาก ๆ ครับ
ReplyDeleteขอบคุณมากๆค่ะ...ขอบคุณจากหัวใจจริงๆ
ReplyDeleteขอบคุณคณะผู้จัดทำ blog นี้ มีสาระและประโยชน์ครบครัน จึงขออนุญาตแนะนำเผยแพร่ต่อครับ
ReplyDeleteขอบคุณมากค่ะ ที่นำความรู้มาเผยแพร่กับผู้เรียนหลายๆท่านที่ บางครั้งอยากจะพูดค่ะ แต่ไม่รู้จะพูดอย่างไรหรือนึกไม่ออก ^_^ (me too) ขอให้คุณภูเวียงพัฒนา website และทำต่อไปเรื่อยๆค่ะ มีประโยชน์อย่างมากค่ะ
ReplyDeleteขอขอบคุณมากๆครับ
ReplyDeleteขอบคุณครับ
ReplyDeleteขอบคุณ
น่าสนใจมากๆคะ ขอบคุณนะคะที่แบ่งปันความรู้ให้สำหรับผู้ที่มีความรู้น้อยอย่างดิฉัน
ReplyDeleteขอบคุณมากๆ ค่ะ ;)
ReplyDeleteขอบคุณมากค่ะ มีประโยชน์มากจริงๆ ^_^
ReplyDeleteหนูจะนำความรู้นี้ไปพัฒนาตนเองให้เก่งขึ้นค่ะ ขอบคุณมากๆเลยค่ะ^____^
ReplyDeleteขอบคุณมากๆครับ
ReplyDeleteขอบคุณมากค่ะ ที่นำความรู้มาแบ่งปัน
ReplyDeleteมีประโยชน์มากเลยค่ะ ขอบคุณที่แบ่งปันความรู้ให้กันค่ะ
ReplyDeleteขอบคุณมากค่ะ เป็นประโยชน์มากค่า
ReplyDeleteYou are so kind! Thank you so much ka :)
ReplyDeleteบล็อกนี้น่ารักจัง ขอบคุณสำหรับความรู้ที่นำมาแบ่งปันค่ะ ขอให้มีความสุขมากๆ นะคะ
ReplyDeleteขอขอบคุณมากกับน้ำใจในการแบ่งปันปัญญาแก่ผู้สนใจในการสร้างปัญญา
ReplyDeleteขอบคุณสำหรับความรู้ที่นำมาแบ่งปัน
ReplyDeleteขอบคุณค่ะ
ReplyDeleteเว็ปนี้มีครบหมดเลย ขอบคุณความตั้งใจและความทุ่มเทครับ
ReplyDeleteขอบคุณครับ ผมมีปัญหากับการแปลประโยคบางทีแปลหมดทุกคำแล้วกลับเรียบเรียงเป็นประโยคที่สื่อความหมายไม่ได้ ได้ตัวอย่างการแปลแบบนี้ช่วยได้มากครับ
ReplyDeleteขอบคุณมาก ๆ นะคะ กำลังเริ่มต้นเรียนใหม่ด้วยตัวเอง ไปไม่เป็นเหมือนกันค่ะว่าจะเริ่มยังไง สิ่งที่เรียนมาก็คืนครูบาอาจารย์ไปเกือบหมด นึกตำหนิตัวเองเหมือนกันว่าคำง่าย ๆ ประโยคง่าย ๆ ยังสื่อกับฝรั่งไม่ได้ มันคือรัย พอดีมาเจอเว็บของคุณพอดีเลย ขอบคุณมาก ๆ นะคะ จะพยายามต่อไปค่ะ
ReplyDeleteขอบคุณมากนะคะ แต่ ไฟล์ pdf เหมือนจะหายไปแล้วค่ะ ได้โปรด ส่งทางอีเมลให้ทีได้ไหม หรือ ช่วยแก้ไฟล์ หน่อยค่ะ
ReplyDeleteไฟล์ PDF โหลดไม่ได้แล้วครับ ช่วยแก้ไขหน่อยครับ
ReplyDelete