English Sentences 4221-4240

SeedOfHope | 5:00 AM | Be the first to comment!


Do you think that information can be trusted?
คุณคิดว่าข้อมูลนั้นเชื่อถือได้หรือ

I warned you not to risk your life for something trivial like this.
ฉันเตือนนายแล้วว่าอย่าเอาชีวิตมาเสี่ยงกับเรื่องเล็กๆน้อยๆอย่างนี้

You have done such an important job for me.
เธอได้ทำงานที่มีสำคัญมากสำหรับฉันได้สำเร็จ

English Sentences 4201-4220

SeedOfHope | 5:00 AM | Be the first to comment!

You're my sister, I can't just ignore you.
เธอเป็นน้องสาวของฉัน ฉันไม่สามารถละเลยเธอได้

I'm reluctant to help him.
ฉันลังเลที่จะช่วยเหลือเขา

We're gonna step outside, leave you two to talk things over.
พวกเราจะถอยออกไปด้านนอก ปล่อยคุณสองคนให้ปรึกษาหารือกัน

English Sentences 4181-4200

SeedOfHope | 5:00 AM | Be the first to comment!

I'll do whatever you order.
ฉันจะทำตามทุกสิ่งที่คุณสั่ง

Stop meddling in my affairs and take care of your own first!
เลิกจุ้นจ้านกับธุระของฉัน แล้วใส่ใจกับเรื่องของตัวก่อน

Don't worry over small things like this!
อย่ากังวลกับเรื่องเล็กน้อยอย่างนี้

English Sentences 4161-4180

SeedOfHope | 5:00 AM | Be the first to comment!

Now it's not the time to be frightened!
ตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่จะต้องกลัวแล้ว

She was trying so hard to make us getting along well.
เธอพยายามอย่างหนักที่จะทำให้พวกเราเข้ากันได้ดี

We shouldn't let her work on her own.
พวกเราไม่ควรปล่อยให้เธอเหนื่อยเพียงลำพัง

English Sentences 4141-4160

SeedOfHope | 5:07 AM | Be the first to comment!

Don't omit such important information!
อย่าละเลยข้อมูลสำคัญอย่างนั้น

Why are you acting so cold?
ทำไมถึงทำตัวเย็นชานัก

I've repaid, so I owe you nothing now.
ฉันใช้คืนให้แล้ว ตอนนี้ไม่ได้เป็นหนี้เธอแล้วนะ

English Sentences 4121-4140

SeedOfHope | 5:00 AM | Be the first to comment!

Stop fooling around!
เลิกเล่นบ้าๆ ซะที

I'd like to have a word with you.
ฉันอยากจะคุยกับคุณเป็นส่วนตัว

Let's go get something to drink!
ไปหาอะไรดื่มกันเถอะ

English Sentences 4101-4120

SeedOfHope | 5:00 AM | Be the first to comment!

If you don't want any trouble, you'd better get out of my sight.
ถ้าแกไม่อยากมีปัญหาใดๆ ก็ควรออกไปให้พ้นๆ จากสายตาฉันซะ

There's no need for explanation.
ไม่จำเป็นต้องอธิบาย

How dare you make fun of us!
กล้าดียังไงมาหัวเราะเยาะพวกเรา

English Sentences 4081-4100

SeedOfHope | 5:00 AM | Be the first to comment!

Why can't you even solve a basic question like that?
ทำไมเธอถึงแก้โจทย์พื้นฐานอย่างนั้นไม่ได้นะ

It 's nice to have a guy living next door that we can count on.
เป็็นการดีที่มีหนุ่มสักคนอาศัยอยู่ถัดไป ที่พวกเราสามารถพึ่งพาได้

I don't want to negotiate with you!
ฉันไม่อยากจะเจรจากับคุณ

English Sentences 4061-4080

SeedOfHope | 5:00 AM | Be the first to comment!

I don't mind what people say.
ฉันไม่ถือสาที่ผู้คนเขาพูดกันหรอก

It's easy for you to forget!
มันคงง่ายสำหรับเธอที่จะลืม

But I couldn't put it out of my mind for the past two years!
แต่่ฉันไม่สามารถเอามันออกไปจากใจได้ตลอดสองปีที่ผ่านมา

English Sentences 4041-4060

SeedOfHope | 5:00 AM | Be the first to comment!
Thank you for taking care of me all this time.
ขอบคุณที่ดูแลฉันมาตลอดช่วงนี้

I'm very happy that you treated me so well.
ฉันดีใจมากๆ ที่คุณปฏิบัติต่อฉันเป็นอย่างดียิ่ง

I think there's something wrong with me, could you please hurry home?
ฉันคิดว่ามีบางอย่างผิดปกติเกิดขึ้นกับฉัน คุณช่วยรีบกลับมาหน่อยได้ไหม

Sorry I wasn't paying attention.
ขอโทษด้วยที่ฉันไม่ได้สนใจฟัง

We're still not out of danger yet, it seems.
ดูเหมืือนพวกเราจะยังไม่พ้นอันตรายนะ

We can't go any further.
พวกเราไม่สามารถไปต่อได้

We've got no other option.
พวกเราไม่มีทางเลือกอื่นเลย

Could you please go buy a few snacks for our guest?
เธอช่วยไปซื้อขนมสักสองสามอย่างมาให้แขกของเราหน่อยได้ไหม

It's too much trouble!
ปัญหาเยอะซะจริง

Are there any ways to avoid the effects?
มีทางที่จะหลีกเลี่ยงผลกระทบเหล่านั้นไหม

Don't you wanna stay a bit longer?
คุณไม่อยากอยู่นานขึ้นอีกสักนิดหนึ่งหรือ

Don't skip during our cleaning time.
นี่อย่ามาโดดในช่วงเวลาที่พวกเราทำความสะอาดกันนะ

I don't mind taking care of everything.
ฉันไม่ว่าอะไรที่จะต้องดูแลทุกสิ่งทุกอย่าง

You're such a reliable guy.
เธอช่างเป็นคนที่ไว้วางใจได้เสียจริง

You're the only one I can depend on.
เธอเป็นคนเดียวที่ฉันสามารถพึ่งพาได้

Now I can take a nap without worrying any.
ตอนนี้ฉันสามารถหลับสักงีบโดยไม่ต้องกังวลใดๆ ได้แล้ว

I wonder why no one has noticed it before.
ฉันสงสัยว่าทำไมไม่มีใครสังเกตเห็นมันมาก่อน

If anyone knew about this he wouldn't be able to face anybody!
ถ้าเกิดใครทราบเกี่ยวกับเรื่องนี้เข้า เขาก็จะไม่สามารถเข้าหน้าใครๆ ได้

Don't you dare sneak out!
อย่าย่องเงียบออกไปเชียวนะ

I bet you've never seen it before.
พนันได้เลยว่าคุณไม่เคยเห็นมันมาก่อนแน่


ดาวน์โหลดไฟล์ Pdf รวมประโยคอังกฤษ 100 ประโยค



English Sentences 4021-4040

SeedOfHope | 5:00 AM | Be the first to comment!

If others see this side of me, they'd be scared, and they won't come close to me anymore.
ถ้าคนอื่นๆ มองเห็นด้านนี้ของฉัน พวกเขาอาจจะกลัว และจะไม่เข้าใกล้ฉันอีกต่อไป

Are you saying you did that on purpose?
เธอจะพูดว่าเธอตั้งใจทำสิ่งเหล่านั้นหรือ


Believe me, I had no ill intentions.
เชื่อเถอะว่าฉันไม่ได้มีเจตนาร้าย


English Sentences 4001-4020

SeedOfHope | 8:00 AM | Be the first to comment!

You don't have a good home life?
เธอไม่ได้มีชีวิตครอบครัวที่ดีดอกหรือ?

I fell in love with her the moment I saw her.
ฉันหลงรักเธอในทันทีที่เห็นเธอ

You're late, we were waiting for you to start dinner.
เธอมาสาย พวกเราคอยที่จะเริ่มทานอาหารเย็นกันอยู่


English Sentences 3981-4000

SeedOfHope | 5:00 AM | Be the first to comment!

I'm tired of my life already.
ฉันเหนื่อยหน่ายกับชีวิตแล้ว

I'd never marry an awful girl like you.
ฉันจะไม่มีวันแต่งงานกับผู้หญิงแย่ๆ อย่างเธอหรอก

He insulted me.
เขาดูถูกฉัน

English Sentences 3961-3980

SeedOfHope | 5:00 AM | Be the first to comment!

I have to take back everything that is ours.
ฉันต้องเอาทุกสิ่งที่เป็นของของเรากลับคืนมา

Because I want to protect my family
เพราะว่าฉันต้องการปกป้องครอบครัวของฉัน

He is always envious of our happiness.
เขาอิจฉาความสุขของเราเสมอ

English Sentences 3941-3960

SeedOfHope | 5:00 AM | Be the first to comment!

That's why I am the only one who argues with him.
นั่นแหล่ะคือเหตุผลที่มีฉันคนเดียวเท่านั้นที่ต่อล้อต่อเถียงกับเขา

If you need anything as a reward, just tell me whatever it is.
ถ้าเธออยากได้อะไรเป็นสิ่งตอบแทนแล้วล่ะก็แค่บอกฉันมาเท่านั้น อะไรก็ได้ทั้งนั้น

They both fell passionately in love with each other.
เขาทั้งสองต่างก็ตกหลุมรักกันอย่างดื่มด่ำ

English Sentences 3921-3940

SeedOfHope | 10:50 AM | Be the first to comment!
May be he's just using you!
บางทีเขาอาจจะแค่ใช้เธอ

I thought it was just a rumor!
ฉันคิดว่ามันเป็นเพียงข่าวลือน่ะ

We don't really talk much.
จริงๆ แล้วเราไม่ค่อยได้คุยกันมาก

English Sentences 3901-3920

SeedOfHope | 11:10 AM | Be the first to comment!

He is actually in the same year as me.
จริงๆ แล้วเขาอยู่ปีเดียวกับฉัน

I am falsely accused!
ฉันถูกกล่าวหาอย่างผิดๆ

He's going to demand something from me.
เขากำลังจะเรียกร้องบางสิ่งบางอย่างจากฉัน