English Sentences 2161-2180

Seed of Hope | 5:00 AM |
I knew for a certainty that his real name is Smith.
ฉันทราบอย่างแน่นอนแล้วว่าชื่อจริงๆ ของเขาคือสมิธ

His relationship with this company has been of long-standing.
ความสัมพันธ์ของเขากับบริษัทนี้มีมายาวนาน

He is not entitled to enter this office.
เขาไม่ได้รับสิทธิให้เข้ามาในสำนักงานนี้

You are entitled to your own opinion.
คุณมีสิทธิแสดงความคิดเห็นของคุณ

This letter entitles him to enter the office.
จดหมายนี้ให้สิทธิเขาเข้ามาในสำนักงานได้

I am ready to resign from my office.
ฉันพร้อมที่จะลาออกจากตำแหน่งของฉัน

She never resigns her son to another person's care.
เธอไม่ยอมให้ใครดูแลลูกชายเธอเลย

He was resigned to his fate.
เขายอมจำนนต่อโชคชะตา

I resign myself to failure.
ฉันยอมให้ตนเองล้มเหลว

The court set bail at 200,000 Baht.
ศาลตั้งเงินค่าประกันสองแสนบาท

I am afraid he would jump bail.
ฉันเกรงว่าเขาอาจหนีประกัน

My computer was on the blink.
คอมพิวเตอร์ของฉันเสีย/ใช้การไม่ได้

I have to do extra work at night time.
ฉันต้องทำงานพิเศษในตอนกลางคืน

In order to meet all expenses in the big family.
เพื่อให้มีเงินพอเพียงสำหรับรายจ่ายทั้งหมดในครอบครัวขนาดใหญ่

She is a woman not born yesterday.
เธอไม่ใช่เด็กเมื่อวานซืนแล้ว

Don't labour at your writing.
อย่าพยายามอย่างหนักมากเกินไปกับงานเขียนของคุณ

Just simply make it natural and easy to understand.
แค่ทำให้มันง่ายๆ เป็นธรรมชาติ และเข้าใจง่าย

As the head of this family,
ในฐานะหัวหน้าครอบครัว

I labour for the future of my children.
ฉันตราตรำเพื่ออนาคตของลูกๆ

The room is not crowded.
ห้องนี้ไม่แออัด

No comments:

Post a Comment